-
1 wall
1. крыло (сброса) 2. бок (структуры или месторождения) 3. плоскость отдельности 4. стенка
wall of joint стенка трещины
amalgamate walls Bryoz. слившиеся стенки
bilamellar wall Bryoz., For. двухслойная стенка
body wall пал. стенка тела
bottom wall 1. лежачий бок 2. опущенное крыло
boulder wall валунная стенка (морена, состоящая почти исключительно из валунов)
breast wall подпорная стенка
calcareous wall известковая стенка (раковины)
cell wall оболочка клетки, клеточная стенка
coal wall угольный забой
core wall ядро, сердцевина (дамбы)
crater wall стенка кратера
dike wall дайковая стенка (образовавшаяся в результате эрозии вмещающих дайку пород)
downthrown wall опущенное крыло
false wall For. френотека
fault wall крыло сброса
flaring wall наклонная стенка
flat wall лежачий бок; подошва пласта
free wall свободный зальбанд
hanging wall висячий бок
heading wall лежачий бок
ice wall ледяная стена, ледяной карниз
integrate walls Bryoz. разделённые стенки
ledger wall лежачий бок
locular wall Diat. локулярная стенка
mountain wall очень крутой склон горы
overhanging crater wall нависающая стенка кратера
oversteepened wall почти вертикальный склон (ледникового трога)
pressure wall стенка давления (снежный уступ на склоне снежной лавины)
primary wall первичная стенка (растительной клетки)
puddle wall глиняная стенка
radial wall пал. радиальная стенка
rock wall боковая порода, стенка из породы
salt wall соляная антиклиналь, диапир
secondary wall вторичная стенка (внутренний слой клеточной стенки у растений) shore wall береговой вал
spiral wall For. спиральная пластинка, тека
stone wall изоклинальный гребень, длинный узкий островершинный хребет
stratified crater wall слоистая стенка кратера
till wall моренная стенка
top wall висячий бок
trough wall вершина трога
uplifted wall поднятое крыло
upper wall 1. висячее крыло 2. висячий бок
vein wall бок жилы
* * *• бок• забой• оболочка• раковинное вещество, разделяющее две амбулякральные поры одной пары -
2 perpendicular
[ˌpɜːpən'dɪkjʊlə]1) Общая лексика: вертикальное положение, вертикальный, крутой, отвесный, перпендикуляр, перпендикулярная линия, перпендикулярный, почти вертикальный, приём а-ля фуршет, прямое положение, еда стоя, закусывание стоя2) Техника: вертикаль, нормальный, перпендикулярно3) Строительство: отвес4) Железнодорожный термин: вертикаль перпендикуляр5) Макаров: отвесный обрыв, очень крутой склон6) Табуированная лексика: совокупление в положении стоя (см. knee-trembler, horizontal; usu do a perpendicular) -
3 perpendicular
отвесный обрыв, очень крутой склон
-
4 continental slope
континентальный склон
Часть континентальной окраины, где дно быстро понижается; уклоны здесь очень большие, а именно 1:14 (около 4°).
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
склон материковый
Относительно крутой уступ с уклоном в среднем 3-50, верхняя граница которого совпадает с краем шельфа, а нижняя (подножие) образована перегибом поверхности при переходе к ложу океана (глубина 3-5 км).
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > continental slope
-
5 slope
sləup
1. сущ.
1) а) наклон, уклон б) скат, склон;
откос, крутизна
2) спуск
3) горн. наклонная выработка
4) воен. положение с винтовкой на плечо
2. гл.
1) а) клониться;
иметь наклон;
опускаться или подниматься наклонно The garden slopes down so steeply that it's difficult to grow anything. ≈ Сад растет на таком крутом склоне, что очень трудно что-либо выращивать. Syn: cant I 3, list II
2., slant
2., б) наклонять;
ставить с уклоном;
скашивать
2) разг. удрать;
улизнуть (тж. slope off) Every time I want this boy for a little job, he's sloped off somewhere! ≈ Каждый раз, когда у меня есть дело для этого шалопая, как его нигде не найти. уклон;
покатость;
наклон - on the * косо, наклонно - to give a * to smth. наклонить что-либо, дать уклон чему-либо - a road with a * of... дорога с уклоном в... - natural * (специальное) угол естественного откоса склон, скат, откос - slight (steep) * пологий (крутой) откос (электроника) крутизна характеристики( горное) наклонная выработка( военное) положение с винтовкой на плечо наклонный, покатый наклонно, покато иметь наклон;
отлого подниматься, опускаться (часто * up, * down) клониться, склоняться - the sun was sloping to the west солнце катилось к западу наклонить;
прислонить, поставить наклонно - to * a ladder at a safe angle поставить лестницу устойчиво( военное) взять на плечо (винтовку) - * arm! на плечо! (команда) скашивать, срезать;
делать( что-либо) наклонным - one must * the sides of the pit нужно скосить стенки ямы (сленг) улизнуть, удрать (также * off) - let's * off somewhere and have a cigarette давай смоемся куда-нибудь и покурим (сленг) съехать, не уплатив за квартиру slope клониться;
иметь наклон;
отлого подниматься (обыкн. slope up) или опускаться (обыкн. slope down) ~ наклон, склон, скат;
slope of a roof скат крыши;
slope of a river падение реки ~ горн. наклонная выработка ~ воен. положение с винтовкой на плечо ~ скашивать;
срезывать ~ слоняться( обыкн. slope about) ~ ставить в наклонное положение ~ разг. удрать;
улизнуть ~ наклон, склон, скат;
slope of a roof скат крыши;
slope of a river падение реки ~ наклон, склон, скат;
slope of a roof скат крыши;
slope of a river падение реки -
6 slip
I [slɪp] 1. гл.1)а) скользить, плавно передвигатьсяб) двигаться легко, мягко, не привлекая вниманияAmy slipped downstairs and out of the house. — Эми тихонько спустилась по лестнице и выскользнула из дома.
She slipped into the driving seat and closed the door. — Она тихонько села на место водителя и захлопнула дверцу.
I'd like to slip away before the end of the meeting. — Я хочу улизнуть до конца собрания.
Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour. — Мэри не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула.
The enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen. — Орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным.
You can slip in after the first piece of music is played. — Вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу.
The boy must have slipped out when my back was turned. — Должно быть мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся.
Syn:в) течь, плавно нести воды (о реке и т. п.)where the river slips into the sea — там, где река впадает в море
2) ускользать, исчезать (из памяти и т. п.)The reason for my visit had obviously slipped his mind. — Было ясно, что он забыл о цели моего прихода.
I knew her face, but her name had completely slipped from my mind. — Я помню её в лицо, но у меня совершенно вылетело из головы, как её зовут.
3)а) = slip out выскальзывать, срываться (с языка, губ и т. п.)This last clause sure slipped from him unawares. — Было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянно.
The word Hutcheson slipped my pen before I was aware. — Слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил.
He let slip that he was in the midst of finalising two big deals. — Он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой двух крупных сделок к подписанию.
б) обнаруживаться, просачиваться, становиться известнымI always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over. — Я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как всё проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре.
4) (slip along / away / by) проноситься, лететь ( о времени)This summer has simply slipped away, we've had such fun! — Как быстро пролетело лето! Нам было так весело!
All these weeks have slipped by, and I've hardly done anything. — Эти недели пролетели, а мне едва ли удалось что-нибудь сделать.
5)а) избегать, не упоминать (в разговоре и т. п.)Like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and death. — Как безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти.
б) пропустить, проглядеть, не обратить вниманияSyn:6)а) скользить; поскользнутьсяHe slipped on the ice. — Он поскользнулся на льду.
His foot slipped and he fell. — Его нога поскользнулась, и он упал.
As this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down. — Так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и скатился вниз.
Syn:б) скользить, буксовать ( о колёсах)Syn:spin 2. 4)7)а) заблуждаться, ошибаться, совершать промах, оплошностьHe slips in his grammar. — Он делает грамматические ошибки.
Syn:б) отклоняться от стандартного поведения; деградироватьHe'd been slipping lately, drinking too much. — В последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил.
в) разг. уменьшаться, ухудшаться8)а) выскальзывать, соскальзыватьThe snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches. — Снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз.
My axe slipped out of my hand. — Топор выскользнул у меня из рук.
The sudden movement uncovered the letters, which slipped down and strewed the carpet. — Резким движением он случайно смахнул письма, которые соскользнули вниз и усыпали ковёр.
The key must have slipped out when I opened my bag. — Должно быть ключ выскочил, когда я открыла свою сумочку.
б) проскальзывать ( сквозь пальцы), ускользать, уплывать ( из рук)He was mad to have let such an adventure slip through his fingers. (W. S. Maugham) — Он сошёл с ума, позволив такому приключению ускользнуть у него из рук.
Then slip not the chance when it is in your power. — Не упусти шанс, когда он в твоих руках.
9)а) ( slip into) быстро одеватьсяWait here. I'lI just slip into another dress. — Подожди здесь. Я только одену другое платье.
Syn:dress 3. 1) б)б) ( slip out of) быстро раздеватьсяJust give me a minute to slip out of these wet things. — Подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду.
Syn:undress 2.10)а) ускользать, убегать, удиратьHe slipped his enemies. — Он ускользнул от своих врагов.
That very night I slipped him while he was asleep, and got clear away. — В ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным.
б) обогнать, обойти11) давать (что-л.) скрытно, незаметноJohn slipped him the keys as they talked. — Пока они разговаривали, Джон незаметно отдал ему ключи.
12)а) развязывать ( узел)б) вывихивать; подворачивать ( ногу)A man unfortunately slipped his foot, and fell. — Человек неудачно подвернул ногу и упал.
13) сбрасывать, освобождаться (от одежды, поводка, ошейника и т. п.); сбрасывать ( кожу) прям. и перен.The dog has slipped its collar. — Собака выскользнула из ошейника.
He slips his past and puts on a new shape. — Он освобождается от своего прошлого и начинает новую жизнь.
14)а) спускать петлю ( в вязанье)б) уст.выпускать, посылать (стрелу и т. п.)в) ж.-д. отцеплять последний пассажирский вагон от экспресса ( чтобы дать возможность пассажирам выйти на определённой станции)15)а) спускать ( собаку или сокола) с поводка, с ремешкаSyn:16) мор. вытравить ( якорную цепь)17) с.-х. выкидывать плод ( о животном)18) ( slip into)а) (незаметно) просунуть (что-л. куда-л.)You slip the envelope into the hole in the top of the box. — Вы незаметно опускаете конверт в отверстие на крышке коробки.
б) постепенно впадать в какое-л. состояниеYou have slipped into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.
19) разг. хорошенько отколотить (кого-л.)20) ( slip over) амер.; разг. обмануть (с помощью хитрости, какого-л. трюка)You'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much. — У вас не пройдет подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает.
•- slip in
- slip on
- slip off
- slip up••- slip trolley- slip off the hooks
- slip one's cable
- slip one's breath
- slip one's wind 2. сущ.1) скольжение; сползание2) перерыв, прерывание, перебойRecurrent slips unmistakably indicate dilapidation of the heart. — Аритмия безошибочно указывает на старение сердца.
Syn:3)а) ошибка, промах ( в поведении); моральное прегрешениеEyes watching for any slip which might betray their antagonists to the powers of the law. — Глаза, подмечающие каждую ошибку, которая могла бы отдать их противников в руки закона.
б) ошибка (в решении, рассуждении, предсказании и т. п.)There must be some slip in the decision. — В решение, должно быть, вкралась какая-то ошибка.
в) ошибка, описка, обмолвка (в речи, на письме)an error arising from an accidental slip or omission — ошибка, возникающая из случайной описки или пропуска
I didn't mean that. It was a slip of the tongue. — Я не имел это в виду. Это была оговорка.
slip of the tongue — обмолвка, оговорка
4) геол. сдвиг; сброс5) охот. спускание собаки с поводка для преследования дичи6) мор.а) искусственный спуск из камня или другого материала, сооруженный рядом с судоходными водами для высадки на берегб) слипв) стапель8)а) диал. детский передникб) нижняя юбка; комбинация ( бельё)в) наволочкаSyn:г) ( slips) = bathing slips плавки9) ( slips) театр. кулисы••There is many a slip between the cup and the lip. посл. — Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.
- give smb. the slipII [slɪp] 1. сущ.1)а) побег, росток, черенок, отростокSyn:б) поэт. отпрыск, дитяCovetousness is indeed a slip of thrift. — Жадность, несомненно, дитя бережливости.
Syn:2) стройное, хрупкое существоShe was a good-looking slip. — Она была стройной миловидной девушкой.
She was a tall slip of a woman. — Она была высокой, худой женщиной.
The island is a narrow slip of sand-hills. — Остров состоит из узкой полосы дюн.
He wrote the address on a slip of paper. — Он записал адрес на полоске бумаге.
4) окно, комната вытянутой, удлинённой формы5) амер. длинная узкая скамья ( в церкви), узкое отгороженное место6) полигр. гранка ( оттиск)7) бланк, регистрационная карточка, печатное уведомление2. гл.черенковать, срезать (побег, черенок)III [slɪp] сущ.1) амер. свернувшееся молоко2) тех. шликер; суспензия -
7 steep
[stiːp] I 1. прил.1) крутойSyn:Ant:2) разг.а) чрезмерный, непомерно высокийб) невероятный, неправдоподобный, преувеличенный2. сущ.1) круча, крутизна, обрыв, откос, склон (горы, холма, утёса)Syn:2) поэт. небо, небесный сводSyn:II 1. сущ.1)а) погружение ( в жидкость); пропитка, вымачивание, замачиваниеSyn:2) = rennet I2. гл.1) ( steep in)а) погружаться ( в жидкость); пропитываться (чем-л.)б) погружать ( в жидкость); пропитывать (чем-л.)If the clothes are very dirty, steep them in soapy water overnight. — Если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде.
Oh! must those eyes be steeped in tears. — О! Почему эти глаза должны проливать слёзы.
A wealthy, juicy, broad-chested creature, steeped in ale and good cheer. — Богатый, дородный тип "в самом расцвете сил", пропитанный элем и заздравными тостами.
2)а) погружаться, уходить с головой; погрязнутьб) погружать, затягивать; втянуть, вовлечь3) текст. бучитьSyn:
См. также в других словарях:
КЛИФ — (скала), геологическое образование, представляющее собой отвесный или очень крутой склон значительной высоты, часто с обнажениями скальной породы. Иногда скалы даже нависают над землей. Они возникают в результате смещения геологических пластов… … Научно-технический энциклопедический словарь
Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… … Википедия
Абессиния — I (Абиссиния) Абессиния, до XVII в. носившая название Абассии, Абиссинии (от Хабаш, Хабеш арабского названия этой страны), есть европейское географическое название страны, простирающейся к юго востоку от Нубии между Красным морем, бассейном реки… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Родоман, Борис Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Родоман. Борис Борисович Родоман Дата рождения: 29 мая 1931(1931 05 29) (81 год) Место рождения … Википедия
Карпаты — или Карпатские горы горный хребет в Центральной Европе, протягивающийся дугообразно от так называемых Венгерских ворот у Пресбурга на Дунае до Железных Ворот близ Орсовы и отделяющий Моравию, Силезию и Галицию с Ю. и с З., Буковину, Молдавию и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Боро-Хоро часть Тянь-Шаня — часть Тянь Шаньской горной системы в Центральной Азии, служащая водоразделом Джунгарского и Илийского бассейнов, представляет высокую и сплошную стену, имеющую весьма короткое северное заложение. Благодаря этому предгорья коротки и круты, а… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Боро-Хоро, часть Тянь-Шаня — часть Тянь Шаньской горной системы в Центральной Азии, служащая водоразделом Джунгарского и Илийского бассейнов, представляет высокую и сплошную стену, имеющую весьма короткое северное заложение. Благодаря этому предгорья коротки и круты, а… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство матониевые (Matoniaceae) — «Мы пришли на «Паданг Бату», или каменное поле... Мы нашли здесь крутой склон плоских утесов... Местами склон этот был совершенно обнажен, но местами, там, где утесы растрескались и торчали зубцами, развилась роскошная растительность...… … Биологическая энциклопедия
Новодевичье — У этого термина существуют и другие значения, см. Новодевичье (значения). Село Новодевичье Страна РоссияРоссия … Википедия
Эйгер — нем. Eiger … Википедия